Nudimo overjene prevode uradnih dokumentov za nemški jezik in angleški jezik.
Se morda nameravate poročiti v tujini in potrebujete sodno overjeni prevod rojstnega lista? Ste podjetnica ali podjetnik, ki želi opravljanje svojih storitev prijaviti v Avstriji ali Nemčiji? Ali pa se vpisujete na študij na tuji univerzi, za kar je potrebno predložiti prevod vašega spričevala?
Nudimo sodno overjene prevode uradnih dokumentov iz slovenskega v nemški in angleški jezik ter iz nemškega in angleškega v slovenski jezik. Prevode uradnih dokumentov prevajamo in overjamo le sodni tolmači, imenovani z odločbo Ministrstva za pravosodje Republike Slovenije.
Sodno overjeni prevod sestavljata izvirno besedilo in njegov prevod, ki sta zvezana z narodno vrvico in opremljena z žigom in podpisom zapriseženega sodnega tolmača, ki zagotavlja, da se prevod popolnoma ujema z izvirnikom.
Priskrbimo vam prevode najrazličnejših dokumentov: pogodb, spričeval, diplom, rojstnih listov, osebnih dokumentov, potrdil, poročnih listov, vozniških dovoljenj, finančnih poročil, izpisov iz sodnega registra, certifikatov, deklaracij, pooblastil in drugih uradnih listin.